Nosotros

Mi foto
deleitesliterarios@gmail.com

jueves, 26 de enero de 2012

Cancioncillas del jardín del Edén por Soussana, Nathalie Editorial: Kokinos

Cancioncillas del jardín del Edén: 28 canciones infantiles judías


por Soussana, Nathalie 

Editorial: Kokinos

Por primera vez vemos reunidos en un libro y un CD 28 canciones infantiles, nanas y canciones tradicionales de todas las comunidades judías (asquenazíes, sefardíes, yemeníes...) Se trata de un repertorio musical que posee una inmensa riqueza y que ha sido recopilado por Nathalie Soussana e ilustrado con gran talento por Beatrice Alemagna. 

Las letras (en hebreo, judeo-español, yiddish y árabe) aparecen reproducidas en su lengua y alfabeto de origen, pero además han sido transcritas en caracteres latinos y traducidas al español. 

El prólogo es de Philippe Grimbet y se incluye un anexo con comentarios que aportan una interesante información acerca de cada una de las canciones y que nos explica el origen, el contexto cultural y la instrumentación de cada tema. 

El CD, gracias a los arreglos de Jean-Cristophe Hoarau y Paul Mindy, presenta una gran variedad de estilos musicales (árabe-andaluz, flamenco, zíngaro, klezmer, yemení...) concediendo gran importancia a la autenticidad de las voces de los intérpretes. 
Entre los cantantes figuran Awena Burgess, Raphaële Lannadere, Norig Recher y Jasser Haj Youssef, Khadija El Afrit, Mohamed Nabil Saied y el grupo klezmer Yankele. 


CONTENIDO 

Prólogo 
Sobre las diferentes lenguas 
Erev shel shoshanim (hebreo) 
Alevanta Sultanachi (judeo-español) 
A la una (judeo-español) 
Dona, dona (yiddish) 
Ikh bin a kleyner dreydl (yiddish) 
Der zeyger (yiddish) 
La parida (judeo-español) 
Chico lanico (judeo-español) 
La serena (judeo-español) 
Shuster (yiddish) 
A fidler (yiddish) 
Durme, durme (judeo-español) 
Ocho candelicas (judeo-español) 
Janucá (yiddish) 
Bibilú, Etmol, Leja dodi (hébreu) 
Chitchi Bunitchi (judeo-español) 
Nani, nani (judeo-español) 
Yome, Yome (yiddish) 
Yankele (yiddish) 
Sara la petra (judeo-español) 
Jachafan jacatan (hébreu) 
Lyalkele (yiddish) 
Peshcado frito (judeo-español) 
Adon jacol (hébreu) 
Sidi hbibi (árabe) 
Ya ommi, ya mali (árabe) 
Ay le lule (yiddish) 
Zolst azoy lebn (yiddish) 


No hay comentarios.:

Publicar un comentario